Welcome to the second edition of our monthly format: The Hub
Summer’s in full swing, and that always brings its fair share of challenges for a studio. Between our team’s well-deserved vacations and the limited availability of suppliers and partners, things slow down a bit. We’re still making solid progress on several exciting fronts, and honestly, it feels great. So let’s dive into the details!
Rayman The Board Game
We’ve just received the paper pre-production samples and they look fantastic! We’re really happy with the result, and everything seems to be in perfect order. That means we’re 100% ready on the printed components side.





Now, the final step is validating the figures samples. That process has been slightly delayed, as we needed to make some final adjustments to the models and sync up with the factory. We’re aiming to kick off that phase within the next two weeks and receive the samples within the timeframe set by the manufacturer.
That said, this does push our production timeline back a bit. While we initially aimed for a June delivery, it’s now looking more like the end of the year. We’re truly sorry for this delay and are doing everything we can to move things forward as quickly and smoothly as possible.
Just a quick reminder: the Pledge Manager will close at the end of July. We’ll be sharing an update on both Kickstarter and Gamefound one week prior to give all backers a heads-up. As of today, we’re 66% complete.
Vampire: The Masquerade — CHAPTERS (Definitive Edition + EPILOGUE)
The pre-production samples are currently being printed, and we expect to receive them sometime in July. We’ll share some photos in the next update. This is the final validation step for us—and we can definitely feel the pressure rising. With a game this massive (nearly 850,000 words including EPILOGUE), even the tiniest mistake can snowball into a big issue. That’s why each revision feels monumental.
Last month, we had the full English copy of EPILOGUE proofread and copyedited. Once our translation pipeline is fully integrated into the engine, we’ll move forward with localizing the expansion EPILOGUE.
We truly hope you’ll enjoy this expansion. It’s filled with fresh ideas and thoughtful narrative moments that bring a meaningful and cohesive conclusion to the CHAPTERS experience. We can’t wait to hear what you think! We will run a few playtests of one or two scenarios in the coming weeks. Interested? Just sign up here.
There was a missing part in the rulebook we shared in the last update (regarding Masquerade Breach). Here are the updated links to the corrected version (we’ve also fixed the old URLs, just in case). We’ll be making these documents available on the CHAPTERS website soon as well:
Digital version (PDF)
Deluxe version (PDF)
Stickers
The German translation for the stickers is finally complete and will now be integrated into our framework. Spanish is currently being finalized by a new translator, Marie O’Neil. We’re getting close to wrapping up all stickers content and moving into mass production very soon.
F.R.O.G.S. and App (iOS + Android)
We’re still hard at work on our internal tool to get the app ready for release by the end of the summer. We still have a few features to complete before we can finalize the the exports for responsive devices.
Good news: once downloaded, the app won’t require a constant internet connection. It works offline and gives you access to the full game content. In other words, you’ll be able to play CHAPTERS—and its EPILOGUE expansion—even from a remote cabin in the woods, totally offline.
We’re doing our best to move quickly. Stay tuned!
Werewolf: The Apocalypse — RETALIATION
Over the past month, we focused heavily on writing the Character Creation Guide. While it still needs a bit of layout work, we’re really happy to have this milestone behind us — it means character creation is now locked in and won’t be changing in upcoming reviews.

We also shared a short interview with our designer Cyril, where he dives into his creative process and the design revisions he’s brought to the game. If you’re curious about how we think, how we build, and what’s changed under the hood — it’s definitely worth a read.
The design team is dedicated to Werewolf: The Apocalypse — RETALIATION, and we’ve made solid progress revising new scenarios. Yes, even with some team members taking some much-needed summer vacation, we’ve managed to proofread and copy-edit the first 10 scenarios in English.
We’ll soon be launching internal playtests for RETALIATION and would love to gather as much feedback as possible, especially on the new systems. Some of you have already reached out — thank you! Interested in participating? You can sign up here.
Our Tools and Next Steps
We keep working on our tool, the F.R.O.G.S. For the past two weeks, we implemented an image cropping tool that helps the designers selected the right area to crop on a picture (on top of which the grid and tokens must be placed) and export an image. The complexity here resides in the need we have to manage both PDF (print ready) and responsive versions for the app, all within the same tool. Building tools like this takes time, but it’s a worthwhile investment, especially for RETALIATION and all our future projects.
Pushing our games forward is our main motivation. Even as a small team, we’re making steady progress every week. Next month, we’ll unveil our general roadmap, offering a clear look at the major milestones and overall progress across all our games.
Feel free to join our Discord server, leave a comment on this update, or send us an email — we love hearing from you. Thanks for all the messages over the past month. We’ve read them all, and your feedback, ideas, and tips have genuinely helped us move forward.
Stay tuned, exciting things are coming!
The FLYOS team
Are we getting them soon, or ever? I’d like to play the game at least once.
The stickers are quite a challenge. We’ve finished French and English, but still need to finalize German and Spanish. Hopefully, we’ll be ready for production by early September.
Thanks a lot.
The tile book is already for sale as a separate add-on on Gamefound. The app is free, so any player with the first edition can play the definitive edition.
Je voulais connaître vôtre estimation pour la réception de la version française de Vampire chapters. J’espérais une fin d’année mais avec les traductions de ” Épilogue “, relecture général, production, envoie et la réception ça risque d’être d’en 1 ans plutôt. Ce n’est pas une critique mais juste une interrogation alors si vous avez des estimations plus précises à me donner car vous vous connaissez exactement le travail à venir et leurs temps d’exécution.
Merci d’avance pour vos réponses 😉✌️
Courage, ne lâchez rien 😉✌️